跳轉至內容
FacebookYouTubeGoogle+VimeoTwitterInstagramRss
史萊恩資訊網
網路最新影音娛樂、搞笑影片翻譯。
史萊恩資訊網史萊恩資訊網
  • 首頁
  • 翻譯
    • Bart Baker
    • 精選混音輯
    • Smosh
    • 潮屌火柴人
    • FATAWESOME
    • PewDiePie
    • Rhett & Link
    • SNL 週末夜現場
    • 哆啦A夢真人版
    • 五秒電影
    • MADtv 瘋電視
    • 惡搞
  • 斗內
  • 成員
    • [站長] 里昂Lion
    • [作者] 山姆●曹
    • [作者] 比利梅斯
    • [作者] 小雞
  • 留言
  • 歷史
 
  • 首頁
  • 翻譯
    • Bart Baker
    • 精選混音輯
    • Smosh
    • 潮屌火柴人
    • FATAWESOME
    • PewDiePie
    • Rhett & Link
    • SNL 週末夜現場
    • 哆啦A夢真人版
    • 五秒電影
    • MADtv 瘋電視
    • 惡搞
  • 斗內
  • 成員
    • [站長] 里昂Lion
    • [作者] 山姆●曹
    • [作者] 比利梅斯
    • [作者] 小雞
  • 留言
  • 歷史

Smosh / [禁播]飛機安全宣導短片

3 月202013
Smosh

 

 

美國航空的小理查機長將會教您了解飛機上的基本安全守則,不過這全都是一場…


 

 

NG片段和幕後花絮:)
打勾勾看幕後花絮

 

官方西班牙語配音版:


_____________________________________
(注解1)
這裡的”好安全,不談嗎?”
原意即為”讓我們來談談安全吧,好嗎?”
此中文用法引申自”阿部高和”的”好男人,不做嗎?”

(注解2)
prairie dogging 其中文的意思接近”大便快要大出來了”之意
可參照: http://adf.ly/LCx5j

(注解3)
number two 此說法為英文俚語
主要用於小孩子 類似於中文的”便便”、”大號”
可參照: http://adf.ly/LCxhe

(注解4)
在這一段落如果你有看過”Snakes on a Plane”(飛機上有蛇)應該會比較好理解
可參照: http://adf.ly/LCyOv

(注解5)
mustache ride 因為其意思真的太髒…
在此不好意思解釋
可參照: http://adf.ly/LCygV
自己找答案吧~

_____________________________________

下載App遊戲:http://adf.ly/JCa0S
看更多NG片段:http://adf.ly/LCuil

_____________________________________

看不懂台語嗎? 沒關係 以下我會解釋給你聽的
(台)給我”惦惦” = 閉嘴
(台)蛇小啦 = 搞什麼

_____________________________________

Originally uploaded by smosh (原上傳者為:smosh)

(I’m a translator!!)

分類: Smosh里昂Lion
Share with FacebookShare with TwitterShare with Google+
Facebook Profile photo

作者: 里昂Lion

https://stlion.net

從國小因為覺得KTV動態字幕伴唱帶很有趣的關係,開始了剪輯影片的動機;而在國中時開始嘗試翻譯一些在網路上好笑的影片,並在後期開始異想天開的自行架設網站... 還莫名其妙的當上了站長。 現在高中了... 最終目標要達到自行拍片!! 我會用的軟體: Movie Maker、會聲會影、威力導演、Vegas、Premiere、iMovie、Final Cut Pro X...等等          我的Google+

貼文導航

上一篇上一篇:Smosh / 薩爾達傳說真人版!!下一篇下一篇:Smosh / 日行一善-美妙生活家

相關內容

Smosh / 麥莉麥擱亂
2013/10/17
PewDiePie/派對時刻
2013/08/19
Smosh/我有吞吞超級神力
2013/08/17
Smosh/高中新鮮人-魯蛇之歌
2013/08/09
Smosh/我腳骨折了
2013/07/23
Smosh/超魔力濕紙巾
2013/07/14
好友人數
隨機推薦
  • Dick Figures / 輸到脫光光Dick Figures / 輸到脫光光
  • Smosh / 神奇寶貝Game Boy大師Smosh / 神奇寶貝Game Boy大師
  • SNL / 惡搞小短片100集特集SNL / 惡搞小短片100集特集
  • Smosh / 全新iPhone 5登場Smosh / 全新iPhone 5登場
  • Bart Baker / 火星人布魯諾-高超技巧 Bruno Mars – Finesse ft. Cardi B 卡蒂B (惡搞版 中文歌詞) PARODYBart Baker / 火星人布魯諾-高超技巧 Bruno Mars – Finesse ft. Cardi B 卡蒂B (惡搞版 中文歌詞) PARODY
  • Bart Baker / 火星人布魯諾-就愛這一味 Bruno Mars – That’s What I Like (惡搞版 中文歌詞) PARODYBart Baker / 火星人布魯諾-就愛這一味 Bruno Mars – That’s What I Like (惡搞版 中文歌詞) PARODY
  • 哆啦A夢真人版 / 第二彈:大雄的烤肉哆啦A夢真人版 / 第二彈:大雄的烤肉
  • Dick Figures – Red Rum船長跟椰島之戀艦隊Dick Figures – Red Rum船長跟椰島之戀艦隊
  • Smosh / 爸媽”爛”很大Smosh / 爸媽”爛”很大
標籤
Bart Baker BuzzFeed Dick Figures Facebook FATAWESOME iPhone Lady Gaga PewDiePie Pop Danthology Poppy Rhett & Link smosh Smosh午餐時間 SNL Vat19 Vimeo YouTube 寶可夢 惡搞 混音 翻譯 英雄聯盟 音樂 食物大車拚
iOS App下載
掃描QR code 立即下載

有越獄裝AppSync後再用網頁安裝
無越獄請用Cydia Impactor安裝ipa檔
Google Play 下載
掃描QR code 立即下載
前往下載 Google Play
加入 Line 好友
掃描QR code 加入好友

前往LINE 加入好友
Email訂閱

輸入你的Email訂閱史萊恩資訊網的新文章,使用Email接收本站新文章的通知。

一起加入其他 104 位訂閱者的行列

史萊恩資訊網

本站所有刊載之影音圖文等內容版權皆屬原作者所有,非經同意請勿轉載。
建議使用最新版Chrome或Firefox,電腦螢幕解析度1280×768以上瀏覽本站。

版權所有 © 2011-2020 史萊恩 保留一切權利。| 站長:里昂Lion | RSS訂閱

  • 首頁
  • 翻譯
    • Bart Baker
    • 精選混音輯
    • Smosh
    • 潮屌火柴人
    • FATAWESOME
    • PewDiePie
    • Rhett & Link
    • SNL 週末夜現場
    • 哆啦A夢真人版
    • 五秒電影
    • MADtv 瘋電視
    • 惡搞
  • 斗內
  • 成員
    • [站長] 里昂Lion
    • [作者] 山姆●曹
    • [作者] 比利梅斯
    • [作者] 小雞
  • 留言
  • 歷史
選單