跳轉至內容
FacebookYouTubeGoogle+VimeoTwitterInstagramRss
史萊恩資訊網
網路最新影音娛樂、搞笑影片翻譯。
史萊恩資訊網史萊恩資訊網
  • 首頁
  • 翻譯
    • Bart Baker
    • 精選混音輯
    • Smosh
    • 潮屌火柴人
    • FATAWESOME
    • PewDiePie
    • Rhett & Link
    • SNL 週末夜現場
    • 哆啦A夢真人版
    • 五秒電影
    • MADtv 瘋電視
    • 惡搞
  • 成員
    • [站長] 里昂Lion
    • [作者] 山姆●曹
    • [作者] 比利梅斯
    • [作者] 小雞
  • 留言
  • 歷史
 
  • 首頁
  • 翻譯
    • Bart Baker
    • 精選混音輯
    • Smosh
    • 潮屌火柴人
    • FATAWESOME
    • PewDiePie
    • Rhett & Link
    • SNL 週末夜現場
    • 哆啦A夢真人版
    • 五秒電影
    • MADtv 瘋電視
    • 惡搞
  • 成員
    • [站長] 里昂Lion
    • [作者] 山姆●曹
    • [作者] 比利梅斯
    • [作者] 小雞
  • 留言
  • 歷史

Smosh / 薩爾達傳說 – 林克之歌

11 月192011
Smosh



薩爾達傳說 – 林克之歌









看更多NG片段
下載這首歌
取得T恤
_____________________________________


注解:
(注解1)
Lil Wayne(小韋恩)是一個美國饒舌歌手。 現為「Hot Boys」饒舌團體的團員之一,隸屬於Cash Money唱片公司。
維基百科:http://goo.gl/y17mw
配合翻譯 我把它翻成最近比較知名的”劉子千”
不然其實我不知道小韋恩是誰 ><~


(注解1.5)
ball在英文的意思裡有很多種
在這裡可能我太常翻成蛋蛋了
現在看到ball(膽識)也當成蛋蛋XD
這邊所使用的bigger balls
翻成膽識或蛋蛋都是對的(美式雙關語…就有點像柳丁擱來亂那種)


(注解2)
pots
因為我沒玩過 而且中文的薩爾達傳說相關資訊超少的
所以暫時翻譯為”陶甕”(補充:在遊戲內稱為”陶罐”)
那是遊戲中隨處可見的罐子 迷宮、野外、民家都有
看到的第一件事就是打爛它 通常能拿到些盧比或愛心

使用方法可參考:http://goo.gl/2JCN6


(注解3)
Triforce 中文維基翻譯為聖三角
擁有聖三角的人就可以得到神一般的力量。
聖三角分別為:智慧、力量、勇氣
詳細說明可參閱:http://goo.gl/mML0w


(注解4)
Rupee(ルピー,盧比,海拉爾世界中的貨幣)
詳細說明可參閱:http://goo.gl/ToJww


(注解5)
我怕有些人看不懂
所以在這裡特別標出來
其實就是一腳把他踢到阿根廷去的意思


(注解6)
straight 較正式翻譯為異性戀
但這算口語的用法
所以我使用straight中文延伸的意思直男


(注解7)
ginger 這東西在此的意思並不是薑
而應該是紅頭髮、臉白 有雀斑的小孩
詳細說明可參考:http://goo.gl/DeOcM


(注解8)
Deku nuts 這是一個遊戲中的道具
目前還沒有正式的中文名稱(此自英文是由日文延伸而來)
可參考:http://goo.gl/6R3nz
另外 nuts在英文中可解釋為睪丸、蛋蛋
況且前面已使用”your little…”
就不在多贅述了 XD


(注解9)
Jersey Shore (玩咖日記)
是一個在美國MTV頻道播放的真人實境秀。內容為8位男女於一個夏天到紐澤西海岸打工、跑趴、玩樂的故事。其中由於多位成員為義大利裔,而他們玩樂的行徑太過放浪形骸,已­經引發義大利移民的反彈,認為該節目有污名化義大利移民的現象。
可參考:http://goo.gl/39MRn
另外 影片中提到的aborted(墮胎)
在玩咖日記似乎有跟他一些關係
不過我沒看過這個節目
也不太清楚@@~



~以下感謝smm123654大大熱心補充=D~
(補充1)
With no help and no advice這段是在說娜比(林克身邊的小精靈)
Hey Look Listen是要給你提示時會叫住林克,但很多玩家都討厭她、覺得她很吵


(補充2)
左上角那個恐怖的臉,是薩爾達系列中其中一款”穆修拉的假面”遊戲中的月亮


(補充3)
砍草,使用方法與陶甕(罐)類似
可參考注解2之說明
所以這句”bushwhacker”有引申為砍草大師之意


(補充4)
heart container 應翻譯為”心之器”
因為我沒玩過薩爾達的關係
把它翻成了”心之碎片(heart piece)”
其不同之處在於心之器能直接增加血量上限
而心之碎片則是要蒐集4~5個才行


(補充5)
Master Sword 中文稱”王者之劍”
(但其實那女的不是真的喜歡”王者之劍” 而應該是林克的d*ck才對喔…><
所以我直接翻成了”寶劍” 來指d*ck)
遊戲中”劍”通常分兩種 一般初期使用的普通劍,和後期才能獲得的高等劍 Master Sword即為後者
_____________________________________
看不懂台語嗎? 沒關係 以下我會解釋給你聽的
(台)給我”惦惦”=閉嘴
(台)吃屎啦 = 管他的!
_____________________________________

歌詞:
Yeah my name is Link, man, I’m more well known than Lil Wayne
Oh you thought my name was Zelda? THAT’S A F**KING GIRL’S NAME!
I’ve saved the world like fifteen times and and saved the princess from demise
And I do it all alone, with no help and no advice 


“Hey, Look, Listen” Hey, look, listen, you f**king annoying fairy
I’d rather be forced to listen to constant Katy Perry
I think it’s time I got some recognition, don’t you think?
Legend of Zelda? SCREW THAT! Legend of LINK.
———-
‘Cause he’s the L to the I to the N to the K
Wears tights every day, don’t give a damn what you say
Got bigger balls than even Evel Knievel
And he ain’t gonna stop ’til the world is free of evil 
———-
I’ll break all your pots and I best not hear your bitchin’
I’ve got the Triforce of courage, BITCH! So you better listen (that’s right)
I’m called bushwhacker and my bank account’s maxed out
Got 999 rupees and my leather wallet’s packed now


Can’t back down, can’t slack now, the world needs me to attack now
Yet I’m forced to pay out the ass for these bombs in Castle Town
Just give me some heart containers and let me spit on my ocarina
So I can kick that dumbass Ganon all the way to Argentina  
———-
‘Cause he’s the L to the I to the N to the K
Wears tights every day, don’t give a damn what you say
Got bigger balls than even Evel Knievel
And he ain’t gonna stop ’til the world is free of evil 
———-
Yo, you low-life elf, need a ride up to the North Pole?
Santa’s got a thing for elfs and he’s getting’ his marriage annulled.
You really think saving the princess will convince me you’re straight? (Ha-ha!)
The “Uggs and Skirt” fad is so 2008! 


Oh snap, it’s Ganondorf tryin’ to jock on my style
Batman’s cape, Lincoln’s beard, were you dressed by a child?
You’re a ginger with no soul and you look like a f**king troll
Isn’t kidnapping helpless girls getting a little bit old? 


You think Zelda’s stupid enough to get kidnapped so often?
She runs off to my castle, into my room and begs to get locked in.
Yeah, she’s sick of your little Deku nuts and your girly fairy face
L-I-N-K? More like L-I-N-Gay. 


Man, you should’ve been aborted, just like the Jersey Shore
It’s a damn lie you told about Zelda ’cause she loves my master sword
It’s a shame your whole life’s been a waste trying to rule Hyrule
’cause today will be the day known as “The day you got schooled” 
———-
‘Cause he’s the L to the I to the N to the K
Wears tights every day, don’t give a damn what you say
Got bigger balls than even Evel Knievel
And he ain’t gon’ stop ’til the world is free of evil
———-

_____________________________________
Originally uploaded by smosh (原上傳者為:smosh)
(I’m a translator!!)

分類: Smosh里昂Lion
Share with FacebookShare with TwitterShare with Google+

作者: 里昂Lion

https://stlion.net

從國小因為覺得KTV動態字幕伴唱帶很有趣的關係,開始了剪輯影片的動機;而在國中時開始嘗試翻譯一些在網路上好笑的影片,並在後期開始異想天開的自行架設網站... 還莫名其妙的當上了站長。 現在高中了... 最終目標要達到自行拍片!! 我會用的軟體: Movie Maker、會聲會影、威力導演、Vegas、Premiere、iMovie、Final Cut Pro X...等等          我的Google+

貼文導航

上一篇上一篇:Dick Figures / 恐龍排下一篇下一篇:Dick Figures / 現代槍戰3

相關內容

Smosh / 麥莉麥擱亂
2013/10/17
PewDiePie/派對時刻
2013/08/19
Smosh/我有吞吞超級神力
2013/08/17
Smosh/高中新鮮人-魯蛇之歌
2013/08/09
Smosh/我腳骨折了
2013/07/23
Smosh/超魔力濕紙巾
2013/07/14


隨機推薦
  • Lady Gaga / G.U.Y. 女神卡卡 – 男子漢 (中文歌詞MV)Lady Gaga / G.U.Y. 女神卡卡 – 男子漢 (中文歌詞MV)
  • Smosh / 薩爾達傳說 – 林克之歌Smosh / 薩爾達傳說 – 林克之歌
  • Dick Figures / 現代槍戰3Dick Figures / 現代槍戰3
  • Dick Figures / 失敗者的進攻Dick Figures / 失敗者的進攻
  • SNL / 馬哭伯與奶奶SNL / 馬哭伯與奶奶
  • Bart Baker / 火星人布魯諾-就愛這一味 Bruno Mars – That’s What I Like (惡搞版 中文歌詞) PARODYBart Baker / 火星人布魯諾-就愛這一味 Bruno Mars – That’s What I Like (惡搞版 中文歌詞) PARODY
  • Smosh / 教你如何當波麗士大人Smosh / 教你如何當波麗士大人
  • Smosh / 可愛小奶球-被河蟹了沒!?Smosh / 可愛小奶球-被河蟹了沒!?
  • Noah And The Whale / Life Is Life 美好生活 (中文歌詞MV)Noah And The Whale / Life Is Life 美好生活 (中文歌詞MV)
標籤
Bart Baker BuzzFeed Dick Figures Facebook FATAWESOME iPhone Lady Gaga PewDiePie Pop Danthology Poppy Rhett & Link smosh Smosh午餐時間 SNL Vat19 Vimeo YouTube 寶可夢 惡搞 混音 翻譯 英雄聯盟 音樂 食物大車拚
Email訂閱

輸入你的Email訂閱史萊恩資訊網的新文章,使用Email接收本站新文章的通知。

一起加入其他 84 位訂閱者的行列

史萊恩資訊網

本站所有刊載之影音圖文等內容版權皆屬原作者所有,非經同意請勿轉載。
建議使用最新版Edge、Chrome或Firefox,螢幕解析度1280×768以上瀏覽本站以取得最佳效果。

版權所有 © 2011-2021 史萊恩 保留一切權利。| 站長:里昂Lion | RSS訂閱

  • 首頁
  • 翻譯
    • Bart Baker
    • 精選混音輯
    • Smosh
    • 潮屌火柴人
    • FATAWESOME
    • PewDiePie
    • Rhett & Link
    • SNL 週末夜現場
    • 哆啦A夢真人版
    • 五秒電影
    • MADtv 瘋電視
    • 惡搞
  • 成員
    • [站長] 里昂Lion
    • [作者] 山姆●曹
    • [作者] 比利梅斯
    • [作者] 小雞
  • 留言
  • 歷史
選單