法律嚴禁於公開場所表演默劇,這是對正常上班族的一大福音
NG&兩個隱藏版片段:
_____________________________________
(注解1)
Mime音似Mine(我的)
此橋段為惡搞電影《海底總動員》(Finding Nemo)
其中一幕一群海鷗說著”我的”的地方
請參考:http://www.youtube.com/watch?v=H4BNbHBcnDI
(注解2)
Pork Chop Sandwiches(豬排三明治)
一詞原為GI Joe的台詞
後被網友引申為消防員的開場詞
其網路效應與”你媽的ㄋㄟㄋㄟ讚”雷同
請參考:http://www.youtube.com/watch?v=L1BDM1oBRJ8
而我將這個詞替換為祝融
意思同為火災
(注解3)
The birds and the bees(小鳥和小蜜蜂)
這句話其實為隱喻授精和排卵
也就是生小孩的必經過程
請參考:http://en.wikipedia.org/wiki/The_birds_and_the_bees
我將這句話翻成”手指與鼻孔”
也是隱喻的一種
可參考:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=609156
_____________________________________
看不懂台語嗎? 沒關係 以下我會解釋給你聽的
(台)給我”惦惦”=閉嘴
(台)衝三洨啦 = “幹”什麼啦
(台)有身 = 懷孕
_____________________________________
Originally uploaded by smosh (原上傳者為:smosh)
(I’m a translator!!)